Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

con una capa

  • 1 нанести

    нанести́
    1. (принести) alporti tre multe, amasigi;
    aluvii (песок, ил);
    2. (причинить) kaŭzi;
    \нанести оскорбле́ние ofendi, malhonorigi;
    \нанести пораже́ние venki;
    \нанести уще́рб malprofitigi, kaŭzi malprofiton;
    3. (отметить на чём-л.) marki;
    \нанести пункти́р punkti.
    * * *
    (1 ед. нанесу́) сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( принести) traer (непр.) vt, aportar vt ( una cantidad)
    2) тж. род. п. (песок, снег и т.п.) depositar vt; amontonar vt, acumular vt ( нагромоздить)
    3) безл. (натолкнуть - о ветре, течении и т.п.) arrastrar vt, empujar vt
    4) ( покрыть слоем) cubrir (непр.) vt ( con una capa), aplicar vt ( una capa)

    нанести́ кра́ску — cubrir (con una capa) de pintura

    5) (обозначить, отметить) anotar vt, señalar vt, marcar vt, trazar vt

    нанести́ на ка́рту — marcar en el mapa

    нанести́ на бума́гу — anotar en el papel

    нанести́ пункти́р — puntear vt

    6) ( причинить) causar vt, asestar vt, dar (непр.) vt

    нанести́ ра́ну — causar una herida, herir (непр.) vt

    нанести́ уда́р — asestar (descargar) un golpe, golpear vt

    нанести́ пораже́ние — infligir (causar) una derrota, derrotar vt

    нанести́ уще́рб — causar (producir) daño, dañar vt, perjudicar vt

    нанести́ оскорбле́ние — infligir (hacer) una ofensa, ofender vt, ultrajar vt

    7) ( яиц - о птицах) poner (непр.) vt
    ••

    нанести́ визи́т — hacer una visita, visitar vt, cumplimentar vt (a)

    * * *
    (1 ед. нанесу́) сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( принести) traer (непр.) vt, aportar vt ( una cantidad)
    2) тж. род. п. (песок, снег и т.п.) depositar vt; amontonar vt, acumular vt ( нагромоздить)
    3) безл. (натолкнуть - о ветре, течении и т.п.) arrastrar vt, empujar vt
    4) ( покрыть слоем) cubrir (непр.) vt ( con una capa), aplicar vt ( una capa)

    нанести́ кра́ску — cubrir (con una capa) de pintura

    5) (обозначить, отметить) anotar vt, señalar vt, marcar vt, trazar vt

    нанести́ на ка́рту — marcar en el mapa

    нанести́ на бума́гу — anotar en el papel

    нанести́ пункти́р — puntear vt

    6) ( причинить) causar vt, asestar vt, dar (непр.) vt

    нанести́ ра́ну — causar una herida, herir (непр.) vt

    нанести́ уда́р — asestar (descargar) un golpe, golpear vt

    нанести́ пораже́ние — infligir (causar) una derrota, derrotar vt

    нанести́ уще́рб — causar (producir) daño, dañar vt, perjudicar vt

    нанести́ оскорбле́ние — infligir (hacer) una ofensa, ofender vt, ultrajar vt

    7) ( яиц - о птицах) poner (непр.) vt
    ••

    нанести́ визи́т — hacer una visita, visitar vt, cumplimentar vt (a)

    * * *
    v
    gener. (натолкнуть - о ветре, течении и т. п.) arrastrar, (обозначить, отметить) anotar, (ïåñîê, ññåã è á. ï.) depositar, (покрыть слоем) cubrir (con una capa), (ïðèñåñáè) traer, (ïðè÷èñèáü) causar, (àèö - î ïáèöàõ) poner, acumular (нагромоздить), amontonar, aplicar (una capa), aportar (una cantidad), asestar, dar, empujar, marcar, señalar, trazar

    Diccionario universal ruso-español > нанести

  • 2 крыть

    крыть
    kovri.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (крышей и т.п.) cubrir (непр.) vt, techar vt; tejar vt ( черепицей)
    2) (материей, кожей) curbir (непр.) vt, forrar vt

    крыть шу́бу сукно́м — forrar (revestir) el abrigo con paño

    3) (краской, лаком) cubrir (непр.) vt ( con una capa de)
    4) карт. matar vt

    крыть ка́рту — matar la carta

    5) прост. (ругать, бранить) reñir (непр.) vt, echar un rapapolvo
    6) прост. correr vi, salir pitando
    ••

    ши́то да кры́то, ши́то-кры́то — ni visto ni oído

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (крышей и т.п.) cubrir (непр.) vt, techar vt; tejar vt ( черепицей)
    2) (материей, кожей) curbir (непр.) vt, forrar vt

    крыть шу́бу сукно́м — forrar (revestir) el abrigo con paño

    3) (краской, лаком) cubrir (непр.) vt ( con una capa de)
    4) карт. matar vt

    крыть ка́рту — matar la carta

    5) прост. (ругать, бранить) reñir (непр.) vt, echar un rapapolvo
    6) прост. correr vi, salir pitando
    ••

    ши́то да кры́то, ши́то-кры́то — ni visto ni oído

    * * *
    v
    1) gener. (êðàñêîì, ëàêîì) cubrir (con una capa de), (материей, кожей) curbir, tejar (черепицей)
    2) eng. forrar, techar
    3) card.term. matar
    4) simpl. (ругать, бранить) reнir, correr, echar un rapapolvo, salir pitando

    Diccionario universal ruso-español > крыть

  • 3 слой

    слой
    в разн. знач. tavolo.
    * * *
    м.
    capa f (тж. перен.); hoja f ( теста); lámina f (породы, льда, древесины); геол. estrato m, estratificación f ( пласт)

    нанести́ то́нкий слой, покры́ть то́нким сло́ем — cubrir con (una) capa fina

    широ́кие слои́ населе́ния — las amplias capas de la población

    * * *
    м.
    capa f (тж. перен.); hoja f ( теста); lámina f (породы, льда, древесины); геол. estrato m, estratificación f ( пласт)

    нанести́ то́нкий слой, покры́ть то́нким сло́ем — cubrir con (una) capa fina

    широ́кие слои́ населе́ния — las amplias capas de la población

    * * *
    n
    1) gener. mano (краски и т.п.), capa, capa (общества), hoja (в слоёном тесте), tanda
    2) geol. estrato, lecho, banco, yacimiento
    3) eng. capa (породы), manto, tongada, mano (напр., краски или строительного раствора)

    Diccionario universal ruso-español > слой

  • 4 наносить

    наноси́ть
    см. нанести́.
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.
    ( принести) traer a golpes ( una cantidad)
    II несов.
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.
    ( принести) traer a golpes ( una cantidad)
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (натолкнуть - о ветре, течении и т. п.) arrastrar, (обозначить, отметить) anotar, (ïåñîê, ññåã è á. ï.) depositar, (покрыть слоем) cubrir (con una capa), (ïðèñåñáè) traer, (ïðèñåñáè) traer a golpes (una cantidad), (ïðè÷èñèáü) causar, (àèö - î ïáèöàõ) poner, acumular (нагромоздить), amontonar, aplicar (una capa), aportar (una cantidad), asestar, dar, empujar, marcar, señalar, trazar, asentar (удары), asertar (óäàð), inferir (обиду, рану)
    2) eng. ensabanar, aplicar (напр., краску)

    Diccionario universal ruso-español > наносить

  • 5 cloak

    s.
    1 capa.
    2 manto, rebozo, sayo.
    vt.
    cloaked in secrecy rodeado(a) de secreto
    2 encubrir, camuflar, enmascarar, cubrir.
    3 vestir con una capa, encapotar.
    4 arrebozar.
    vi.
    1 encapotar.
    2 ocultar, encubrir (purpose, activities); paliar. (pt & pp cloaked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > cloak

  • 6 cover

    s.
    1 cubierta, tapa, tapadera, tapador, cobertera.
    2 refugio, abrigo, cobijo.
    3 portada, cubierta.
    4 cobertura, cobija.
    5 cobertor, tilma.
    6 escondite, acechadera, escondrijo.
    v.
    1 cubrir, forrar, tapar, poner un velo sobre, techar, rebozar.
    2 abrigar, cobijar, dar cubierta, aconchar.
    3 recubrir, cubrir, cubrir con una capa.
    4 encubrir, esconder, cubrir, echar tierra a.
    5 cubrir con una tapa, tapar por completo.
    6 apañar.
    7 proveer de fondos. (pt & pp covered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > cover

  • 7 overlay

    s.
    1 revestido sobre maderacapa superpuesta, recubrimiento, revestimiento, cubierta.
    2 simultaneidad.
    3 solapamiento, superposición.
    4 revestido sobre madera.
    5 capa superpuesta, cubierta, recubrimiento, revestimiento.
    pt.
    pretérito del verbo OVERLIE.
    v.
    cubrir con una capa, revestir. (pt & pp overlaid)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > overlay

  • 8 sticky

    1) (able, or likely, to stick or adhere to other surfaces: He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets.)
    2) ((of a situation or person) difficult; awkward.)
    sticky adj pegajoso
    tr['stɪkɪ]
    adjective (comp stickier, superl stickiest)
    1 (gen) pegajoso,-a; (label) adhesivo,-a; (weather) bochornoso,-a; (hand) pringoso,-a
    2 familiar (situation) difícil, peliagudo,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on a sticky wicket estar en un aprieto
    to be sticky about doing something poner pegas para hacer algo
    to have sticky fingers tener los dedos largos
    sticky ['stɪki] adj, stickier ; - est
    1) adhesive: pegajoso, adhesivo
    2) muggy: bochornoso
    3) difficult: difícil
    adj.
    gomoso, -a adj.
    húmedo, -a adj.
    obstinado, -a adj.
    pegadizo, -a adj.
    pegajoso, -a adj.
    tenaz adj.
    triste adj.
    untuoso, -a adj.
    viscoso, -a adj.
    'stɪki
    adjective stickier, stickiest
    1)
    a) < label> autoadhesivo; < surface> pegajoso
    b) < climate> húmedo y caluroso; <day/weather> bochornoso
    2) ( difficult) (colloq) <problem/issue> peliagudo; < situation> violento, difícil
    3) (esp AmE colloq) <music/sentiments> empalagoso (fam)
    ['stɪkɪ]
    1. ADJ
    (compar stickier) (superl stickiest)
    1) (=gooey) [substance, object] pegajoso; [fingers] pegajoso, pringoso

    to have sticky eyes — tener los ojos legañosos; (Med) tener los ojos pegados por la conjuntivitis

    - have sticky fingers
    - be or bat on a sticky wicket
    2) (=adhesive) [label] engomado, adhesivo
    3) (=muggy) [weather, day] bochornoso; [climate] húmedo (y caluroso); [heat] húmedo
    4) (=sweaty) sudado
    5) * (=awkward) [situation] difícil, delicado; [problem, moment, start] difícil

    to be sticky about doing sth — ser reticente a hacer algo, poner muchas pegas para hacer algo

    - come to a sticky end
    2.
    CPD

    sticky bun Nbollo, a menudo de frutas o especias, cubierto con una capa de azúcar

    sticky tape Ncinta f adhesiva

    * * *
    ['stɪki]
    adjective stickier, stickiest
    1)
    a) < label> autoadhesivo; < surface> pegajoso
    b) < climate> húmedo y caluroso; <day/weather> bochornoso
    2) ( difficult) (colloq) <problem/issue> peliagudo; < situation> violento, difícil
    3) (esp AmE colloq) <music/sentiments> empalagoso (fam)

    English-spanish dictionary > sticky

  • 9 style 1

    s.
    1 estilo, el modo y forma de escribir o hablar particular a cada uno; manera de expresar el pensamiento; dicción distintiva y característica.
    2 estilo, el uso y moda que hay y se guarda comúnmente: manera de obrar; manera, moda, tono, género.
    3 estilo o modo peculiar de pintar o de componer en la música; carácter de la composición y ejecución; carácter general de las obras de un artista.
    4 estilo, un punzón de hierro con el cual escribían los antiguos sobre tablillas preparadas con una capa de cera.
    5 util para grabar; estilete de cirugía.
    6 punzón, prolongación o parte puntiaguda. (zoología)
    7 título, apellido, renombre o epíteto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > style 1

  • 10 нанести краску

    Diccionario universal ruso-español > нанести краску

  • 11 siwayllus

    s. Agri. Variedad de la papa, de forma oblonga, con una capa roja debajo de la cascara.

    Diccionario Quechua-Espanol > siwayllus

  • 12 SCC

    abbr
    ELEC (single-cotton-covered) conductor forrado con una capa de algodón
    TELECOM (satellite control center AmE, satellite control centre BrE ) centro de control de satélites m

    English-Spanish technical dictionary > SCC

  • 13 SPC

    abbr
    ELEC (single-paper-covered) conductor forrado con una capa de papel
    TELECOM (stored program control AmE, stored programme control BrE ) control de programa almacenado m

    English-Spanish technical dictionary > SPC

  • 14 SRC

    ELEC conductor forrado con una capa de caucho

    English-Spanish technical dictionary > SRC

  • 15 kraft face liner

    n
    PAPER papel para caras con una capa de kraft m

    English-Spanish technical dictionary > kraft face liner

  • 16 single-cotton-covered

    adj (SCC)
    ELEC forrado con una capa de algodón

    English-Spanish technical dictionary > single-cotton-covered

  • 17 single-paper-covered

    adj (SPC)
    ELEC forrado con una capa de papel

    English-Spanish technical dictionary > single-paper-covered

  • 18 single-rubber-covered

    adj (SRC)
    ELEC forrado con una capa de caucho

    English-Spanish technical dictionary > single-rubber-covered

  • 19 sugarcoat

    v.
    1 bañar de azúcar, cubrir con una capa de azúcar, dar un baño de azúcar a, garapiñar.
    2 endulzar, abemolar.
    (pt & pp sugarcoated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sugarcoat

  • 20 sugar-coat

    v.
    1 cubrir con una capa de azúcar, garapiñar, azucarar, revestir de azúcar.
    2 endulzar, abemolar.
    (pt & pp sugar-coated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sugar-coat

См. также в других словарях:

  • capa — sustantivo femenino 1. Lo que recubre a otra cosa: capa de hielo, capa de azúcar, capa de pintura, capa de esmalte. 2. Zona superpuesta a otra, que forma parte de un todo: las capas de bombones de una caja, las capas de la Tierra, las capas de la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende …   Enciclopedia Universal

  • Capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende …   Enciclopedia Universal

  • capá — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende …   Enciclopedia Universal

  • Capa de mezcla — Saltar a navegación, búsqueda La capa de mezcla oceánica o limnológica, es una capa en donde hay activa turbulencia homogeneizando algunos rangos de profundidades. La capa de mezcla superficial es una capa donde esta turbulencia es generada por… …   Wikipedia Español

  • capa — (Del lat. cappa, especie de tocado de cabeza). 1. f. Prenda de vestir larga y suelta, sin mangas, abierta por delante, que se lleva sobre los hombros encima del vestido. 2. Aquello que cubre o baña alguna cosa. Una capa de nieve, de pintura, de… …   Diccionario de la lengua española

  • Capa S — Saltar a navegación, búsqueda La capa S (capa superficial) es la parte más externa de la envoltura celular bacteriana presente en muchas bacterias y en la mayoría de las arqueas. Consiste en una capa superficial de estructura cristalina… …   Wikipedia Español

  • Capa y Puñal — Saltar a navegación, búsqueda Capa y Puñal Publicación Marvel Comics Primera aparición Peter Parker, the Spectacular Spider Man Nº 64 (marzo de 1982) Creador(es) …   Wikipedia Español

  • Capa límite — Saltar a navegación, búsqueda Ejemplo de capa limite laminar. Un flujo laminar horizontal es frenado al pasar sobre una superficie sólida (linea gruesa). El perfil de velocidad (u) del fluido dentro de la capa límite (área sombreada) depende de… …   Wikipedia Español

  • Capa magna — Saltar a navegación, búsqueda Imagen de cardenal con capa magna (ca. 1935) La capa magna es una prenda eclesiástica en forma de aparatosa capa con una cola de varios metros de largo y capucha. La parte anter …   Wikipedia Español

  • Capa — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Capa (desambiguación). Mujer con capa. Una capa es una prenda de abrigo que cubre la parte posterior del torso, sujetándose mediante un broche ubicado sobre uno de los …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»